Ci

鰇魚絲:

分享丢勒的作品《祈祷之手》背后有段感人至深的故事:

       由于父亲无法在经济上供他们俩到纽伦堡艺术学院读书。两兄弟决定以掷铜板——胜者到艺术学院读书,结果丢勒胜出。哥哥则去了危险的矿场工作,一直为弟弟提供经济支持。丢勒在艺术学院表现很突出,他的油画简直比教授的还要好。到毕业时,他的作品已经能赚不少钱了。返回家乡的那一天,家人为他准备了盛宴,庆祝他学成归来。当漫长而难忘的宴席快要结束时,伴随着音乐和笑声,丢勒起身答谢敬爱的哥哥几年来对他的支持,他说:“现在轮到你了,亲爱的哥哥,我会全力支持你到纽伦堡艺术学院攻读,实现你的梦想!”

       所有的目光都急切地转移到桌子的另一端,坐在那里的哥哥双泪直流,只见他垂下头,边摇头边重复说着:“不……不……”

       终于,哥哥站起来,擦干脸颊上的泪水,看了看长桌两边他所爱的亲友们的脸,把双手移近右脸颊,说:“不,弟弟,我上不了纽伦堡艺术学院了。太迟了。看看我的双手——矿场工作毁了我的手,关节动弹不得,现在我的手连举杯为你庆贺也不可能,何况是挥动画笔或雕刻刀呢?不,弟弟……已经太迟了……”

       为了表达对哥哥的敬意,丢勒下了很大的工夫把哥哥合起的粗糙的双手刻了下来。四百五十多年过去了,丢勒有成千上百部的杰作流传下来,他的速写、素描、水彩画、木刻、铜刻等可以在世界各地博物馆找到;然而,大多数人最为熟悉的,却是这一件作品。全世界的人都立刻敞开心扉,瞻仰这幅杰作,把这幅爱的作品重新命名为“祈祷之手”。

想要的东西:跑步、画画、跳舞、八哥。

生日快乐!🎂

再次拿起画笔确是那样沉重,好想哭啊!

莫西顾:

这首歌的调调太有趣了!

前奏活波又怪诞,像两朵踩着舞步的杀人花,诱惑又危险,让我想起之前推过的goodnight moon,整首歌最让我感到奇妙的也是这里,像是黑匣子乐队穿越到了昆汀的电影里。而前奏那么曼妙的感觉,到了副歌部分,摇身一变,成了活力四射的摇滚女郎,享受着全世界的瞩目和尖叫,她唱着——

I'm never going back

我可不会回去

I'm running from the sun

我才刚刚从太阳里跑出来


歌词:


Look out

当心

This thing is gonna blow

此事将随风而逝

I heard it from the people in the know

我从那些熟谙此事的人口中得知

There's trouble in the tenements below

公寓楼下好像有点小问题

There's fire where the flowers used to grow

花园里燃起熊熊烈火

I'm never going back

我可不会回去

I'm running from the sun

我才刚刚从太阳里跑出来

Bullets at my heels

子弹射穿了我的后跟

The devil's got a gun

你们居然支持那魔鬼,还给了他枪

I'm never going home

我永远不会归家

I'll be the only one

我将是唯一的一个

With daylight on my tail

那个连尾巴都闪闪发光的人

And heaven on the run

与逃亡的天空一遭

Rain is jumping up into the clouds

雨滴在云朵上不停跳动

A girl has ceased to make her father proud

姑娘不再为光耀而大步向前

Lovers wrapped up in cellophane

爱人们都是被玻璃纸精心包裹着的

The bitter fruit has fallen from its prey

在这样的掠夺下你也尝到了苦果

I'm never going back

我可不会回去

I'm running from the sun

我才刚刚从太阳里跑出来

Bullets at my heels

子弹射穿了我的后跟

The devil's got a gun

你们居然支持那恶棍,还给了他枪

I'm never going home

我永远不会归家

I'll be the only one

我将是唯一的一个

With daylight on my tail

那个连尾巴都闪闪发光的人

And heaven on the run

与逃亡的天空一遭

Help me I know not what I see

救救我吧,我什么都没看到

I'm a stranger to the face looking back at me

在那一张张脸上我发现我不过是个陌生人

When the company of sisters is just like any mystery to me

当亲人的陪伴对我来说都变成了神秘的事时

Hold me I know not who I am

拥抱我吧,我迷失了自己

If I'm a woman you're a creature not a man

我是夏娃而你却不是亚当

The eyes of a lover

你的本应深情款款的眼神

They look like any other to me

如今和那些过客有何不同

It's down to the second hand

看来只能归咎于某个人了

The tick tock is more than you can stand

时钟的滴滴答答让你心乱

The grinders and the wheels they never sleep

磨工车轮可不会因此停下

We're fighting to the bottom of the deep

咱们这是在为“渺小”而战啊

I'm never going back

我可不会回去

I'm running from the sun

我才刚刚从太阳里跑出来

Bullets at my heels

子弹射穿了我的后跟

The devil's got a gun

你们居然向着那魔鬼

I'm never going home

我再也不想归家

I'll be the only one

我要做那唯一一个

With daylight on my tail

连尾巴都闪闪发光的人

And heaven on the run

与逃亡的天空一遭

Daylight on my tail

如此闪闪发光

And heaven on the run

与逃亡的天空一遭


、7 🌸:

生活大概就是两三分孤独

和着七八分热爱

如此饱满着

merry Christmas!

小豆之家:

What if I came back home for Christmas
如果我在圣诞节回到家
Would there be garland on the tree
能看见树上挂着花环吗
You’re filling stockings up with citrus
你用橘子填满的圣诞袜
Are you still hanging one for me
仍会为我也挂上一只吗
Oh but lights, the Christmas trees adorn
喔,还有圣诞树上的灯饰
And you were by my side
以及我身旁的你

I was home on Christmas morning
圣诞清晨我在家里
But you weren’t on my mind
你不在我脑海里
And if I came back home for Christmas
如果我在圣诞节回到家
I’d pin the holly on the wreath
由我来装饰冬青花环吧
And though we won’t speak of forgiveness
虽然我们不曾提起
Are you still holding some for me
你仍会原谅我的吧
But lights, the Christmas trees adorn
喔,还有圣诞树上的灯饰
And you were by my side
以及我身旁的你
I was home on Christmas morning
圣诞清晨我在家里
But you weren’t on my mind
你不在我脑海里
What if I came back home for Christmas
如果我在圣诞节回到家
Would there be garland on the tree
能看见树上挂着花环吗
What if I came back home for Christmas
如果我在圣诞节回到家
I’d pin the holly on the wreath
由我来装饰冬青花环吧
But lights, the Christmas trees adorn
喔,还有圣诞树上的灯饰
And you were by my side (What if I came back home for Christmas)
以及我身旁的你(如果我在圣诞节回到家)
I was home on Christmas morning
圣诞清晨我在家里
But you weren’t on my mind (What if I came back home for Christmas)
你不在我脑海里(如果我在圣诞节回到家)

小豆之家敬上!

小豆之家:

If I could save you boy
宝贝,如果我能够救你
I'd do it a thousand times over
我一定会去救你,哪怕尝试千千万万次
And finally someday it seems that I meant you well
终有一天,命中注定我会明白你的好
But I'm not answering the door
但我还是不会接受你
We've been this way even more
我们一直以这种方式相处
Time won't be cruel if you let it go this way
如果你让爱情以这种方式离去,时间将不会变得残酷

And holding on
坚持
Holding on
坚持
Holding on
坚持下去
There's something inside
一些时间深埋心底
Close to me
靠近我
Don't slip away
不要离开
You've been my whole life
你一直是我的整个生命
But I'm not answering the door
但我还是不会接受你
She's leaving inside even more
爱情甚至正在从心里消逝
Time won't be cruel if you let it go
如果你让爱情离去,时间将不会变的残酷
It's way
以这种方式
I'm letting it today
今天,我会让爱情离开

And don't
不要这样
Damn me
该死的我的
Down
深深自责
Falling like leaves when they're trading
当他们心心相映,树叶翩翩飘落
Some piece of sky for the ground
天空的一角倒映在地面
It catches so well after waiting
在漫长的等待之后抓住美好
So long
再见
But
但是
If I could save you boy I'd do it a thousand
宝贝,如果我能够救你,我一定会去救你,哪怕尝试千千万万次
Thousand times and maybe in time you would see
无数次的尝试,终有一次你会看到
I've made up my mind
我已经下定决心
But I'm not answering the door
我还是不会接受你
She's leaving inside even more
爱情甚至正在从心里消逝
I'm not answering the door '
我不会接受你
Cause she's leaving inside even more
因为爱情正在从心里消逝
And if I could save you
如果我能够救你
I'd do it a thousand times
我一定会去救你,哪怕尝试千千万万次

小豆之家敬上!

小豆之家:

在印象派(Impressiom)和后印象派(post-impressionism)画家中,莫奈和梵高这两位印象派大师都未曾钻进理论的冰冷概念作刻板创作,也未曾让僵化模式代替生动的生命形象,而是直接在自然中寻找关于生命的活力与生机,表达最触动各自心灵的、关于生命的尊贵与丰富。

小豆之家敬上!